|
|
6楼

楼主 |
发表于 2010-11-27 21:14:57
|
只看该作者
首先来说Ratatouille,Ratatouille有个同名电影,又译《料理鼠王》《美食总动员》。
这部片子主要讲述的是一只身怀烹饪绝迹的小老鼠如何成为人类世界中“五星鼠厨”的故事。
影片里Ratatouille是Ramy做给Ego吃的那道带他回到童年的“蔬菜烂糊”(好像字母如此),也是Ego投资开的饭馆名字。
写这个帖子又让我好好温习了那部07年上市的大片,憨态可掬的造型还是让人忍俊不禁。小家伙对厨艺的锲而不舍,恰似《冰河世纪》里小松鼠对坚果的炽烈迷恋,皆属“人为财死,鼠为食亡”的典型案例。
主题曲
LE FESTIN盛宴,作曲:Michael Giacchino,演唱:Camille
Le Festin
Artist: Camille
Album: Ratatouille Original Movie Soundtrack
Les rêves des amoureux sont comme le bon vin 恋人的梦就像好酒
Ils donnent de la joie ou bien du chagrin 使人欣喜或伤感
Affaibli par la faim je suis malheureux 我饿得发慌好难过
Volant en chemin tout ce que je peux 路途上能偷就偷
Car rien n'est gratuit dans la vie 因为天下沒有白吃的午餐
L'espoir est un plat bien trop vite consommé 希望是一道太快吃完的菜
à sauter les repas je suis habitué 我已经习惯有一餐沒一餐
Un voleur solitaire est triste à nourrir 孤独的小偷伤心得吃不下
à nous, je suis amer, je veux réussir 我心中酸苦,渴望成功
Car rien n'est gratuit dans la vie 因为天下沒有白吃的午餐
Jamais on ne me dira que la course aux étoiles, a n'est pas pour moi
没人可以说追求梦想是我做不到的事
Laisser-moi vous émerveillez, prendre mon envol 让我使你们惊叹,发挥所长
Nous allons enfin nous régaler 我们终于要吃顿好菜
La fête va enfin commencer 派对终于要开始了
Et sortez les bouteilles, finis les ennuis 拿出好酒,忘掉烦恼
Je dresse la table, demain nouvelle vie 我摆饰餐桌,明日又是新生
Je suis heureux à l'idée de ce nouveau destin 我欣然面对新的命运
Une vie à me cacher, et puis libre enfin 以往躲躲藏藏,终于自由
Le festin est sur mon chemin 餐宴就在不远处
Une vie à me cacher et puis libre enfin 以往躲躲藏藏,终于自由
Le festin est sur mon chemin 餐宴就在不远处
|
|